- Ontem um amigo meu foi pedir "trucha"(truta) no restaurante e ele disse um pouquinho só diferente. Algo como trudjia e o cara não sabia do que ele tava falando. Ele ficou muito chateado, porque os ingleses sempre se esforçam pra entender as pessoas e o cara simplesmente preferiu fingir que não tava entendendo...
- Mas gente, de trucha pra trudjia tem tipo um abismo de diferença, sabe? Uma das palavras tem "d", percebe?
- Pode até ser, mas faltou um esforço por parte do garçom, sabe?
- Você entende quando falo a palavra drama?
- Sim, perfeitamente. Drama, o gênero?
- Exato. Pois então, uma vez eu tava em Londres e queria achar um filme no gênero drama (história aqui) e o cara achou que eu tava procurando um baterista.
- Mas existe uma diferença GRANDE entre as duas palavras...
- Ah é? E qual seria?
- Bom, uma é drama e a outra é drama. Repete comigo: o gênero é DRAMA e gente que toca bateria é DRAMA (drummer).
- Ahhhh entendi: uma é drama e a outra é drama?
- Perfeito, você aprende super rápido!
- Mas gente, de trucha pra trudjia tem tipo um abismo de diferença, sabe? Uma das palavras tem "d", percebe?
- Pode até ser, mas faltou um esforço por parte do garçom, sabe?
- Você entende quando falo a palavra drama?
- Sim, perfeitamente. Drama, o gênero?
- Exato. Pois então, uma vez eu tava em Londres e queria achar um filme no gênero drama (história aqui) e o cara achou que eu tava procurando um baterista.
- Mas existe uma diferença GRANDE entre as duas palavras...
- Ah é? E qual seria?
- Bom, uma é drama e a outra é drama. Repete comigo: o gênero é DRAMA e gente que toca bateria é DRAMA (drummer).
- Ahhhh entendi: uma é drama e a outra é drama?
- Perfeito, você aprende super rápido!
|